VaihtoautotTietovisatBlogitViihdeReseptitHoroskooppiTV-ohjelmat

Sanan de vez em quando käännös portugali-saksa

  • ab und zu
    Hoffentlich können wir uns ab und zu auch einmal der Prävention widmen. Espero que, de vez em quando, possamos também falar de prevenção. Ich denke, das müssen wir Europäer ab und zu einmal anerkennen. Penso que, de vez em quando, nós, europeus, temos de o reconhecer. Kurz gesagt würde ich mich sehr freuen, wenn Sie ab und zu auch zu uns hier herüberschauen könnten! Sou de estatura muito pequena mas agradecia que, de vez em quando, V. Exa. olhasse para aqui!
  • hin und wieder
    Auch das Parlament beteiligt sich hin und wieder an diesen gegenseitigen Schuldzuweisungen. O Parlamento participa também de vez em quando neste “jogo de acusações”. Wir sollten hin und wieder auch versuchen, durch politische Entscheidungen Einfluß zu nehmen. De vez em quando, será também necessário fazê-lo por intermédio de decisões políticas. Es wäre schön, wenn die „alten“ Mitgliedstaaten hin und wieder ein wenig Bescheidenheit an den Tag legen könnten. Seria bom que de vez em quando os “velhos” Estados-Membros demonstrassem alguma humildade.
  • von Zeit zu ZeitVon Zeit zu Zeit berichten die Massenmedien über Tragödien, die sich zutragen und zuweilen auch mit dem Verlust von Menschenleben verbunden sind. De vez em quando, os meios de comunicação social informam­nos das tragédias ocorridas, registando­se por vezes a perda de vidas humanas. Geldpolitik hat Auswirkungen auf die reale Wirtschaft und Zentralbankdirektoren sollten sich von Zeit zu Zeit an diese Tatsache erinnern. Essa política influencia a economia real e será necessário recordar de vez em quando esse facto aos governadores dos bancos centrais.Von Zeit zu Zeit wird der Kommission gesagt, die einzige GMO reiche nicht aus, um unseren Landwirten das Leben zu erleichtern. A Comissão é confrontada, de vez em quando, com a opinião de que a OCM única não será suficiente para tornar mais fácil a vida dos nossos agricultores.
  • zwischendurch
  • bisschenDies erfordert mutige Veränderungen, aber auch Augenmaß und zuweilen auch ein bisschen Geduld. Para isso são efectivamente necessárias alterações arrojadas, mas também se exige um sentido das proporções e, de vez em quando, um pouco de paciência.
  • bisweilen
    Bisweilen können wir die praktischeren und realistischeren Maßnahmen ins Auge fassen. De vez em quando, cabe-nos ter em atenção as acções mais práticas e realistas. Deshalb ist es wichtig, den bisweilen wiederaufflammenden extremistischen Erscheinungen, wie sie beispielsweise in Frankreich und Deutschland aufgetreten sind, keinen politischen Spielraum zu geben. Por isso é importante não conceder espaço político a fenómenos extremistas que, de vez em quando, retomam fôlego, como aconteceu em França e também na Alemanha.
  • mittunter
  • mitunter
    Mir scheint, auch wir machen mitunter Fehler. Considero que, de vez em quando, também nós cometemos alguns erros.Herr Florenz, ich habe nicht gesagt, daß das immer so ist, aber mitunter ist es auf jeden Fall so. Senhor Deputado Florenz, eu não disse que era sempre o caso, mas pelo menos, de vez em quando, é.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja